Talk:Translation nl
Abonneren op wijzigingen
Abbonneer je op veranderingen van deze pagina door op tabblad watch te klikken. (Dit verandert dan in unwatch).
Hoe bij te dragen
Voeg hieronder je commentaar toe, met op de eerste regel de datum en je login naam.
Nieuw commentaar
2010-11-31; Jokro
Aanleiding voor deze pagina
Constateringen
1. De huidige vertaling van de Freeplane menu's is 60%.
2. Doordat verschillende personen vertalingen hebben bijgedragen, komt het voor dat dezelfde Engelse termen op verschillende plaatsen verschillend zijn vertaald.
3. Termen zijn in veel gevallen gekozen vanuit het perspectief van de bouwer en niet van de gebruiker.
4. Bij het kiezen van termen worden verschillende metaforen door elkaar gebruikt. (Ouder-kind; Topic-subtopic).
Doelstelling van deze pagina
1. Harmoniseren van gebruikte vertaaltermen door standaardiseren van vertaaltermen en gebruikte metaforen
2. Aanvullen van de menuvertalingen naar 100%
3. Democratische besluitvorming over keuzen via discussie op deze pagina