Difference between revisions of "Translation How-To"
From Freeplane - free mind mapping and knowledge management software
m |
(Add instructions for translating the documentation map) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | This page will give you all the information you need to translate Freeplane into your own language. | + | This page will give you all the information you need to translate Freeplane into your own language. |
+ | |||
+ | = GUI translation = | ||
+ | |||
+ | These are all the strings that show up in FreeMind, especially in menus and dialogs. | ||
+ | |||
+ | == Instructions == | ||
#Download the [https://sourceforge.net/projects/popeye/ Popeye translation tool] | #Download the [https://sourceforge.net/projects/popeye/ Popeye translation tool] | ||
Line 17: | Line 23: | ||
; Some key are not used / displayed in the software : you should stay aligned with the English version to be on the safe side, but if keys are not used, it's a bug you can/should report. | ; Some key are not used / displayed in the software : you should stay aligned with the English version to be on the safe side, but if keys are not used, it's a bug you can/should report. | ||
; Some key are in double like icon_clock or icon_clock2 or icon_user_icon hence I removed them : duplicate keys are not disturbing but not helping either - removing one of them is the right decision. | ; Some key are in double like icon_clock or icon_clock2 or icon_user_icon hence I removed them : duplicate keys are not disturbing but not helping either - removing one of them is the right decision. | ||
+ | |||
+ | = Documentation map translation = | ||
+ | |||
+ | This is the map mind you get when you press the <F1> key or use the menu point Help → Documentation. | ||
+ | |||
+ | == Instructions == | ||
+ | |||
+ | # Download the latest version of <tt>freeplane.mm</tt> (or an already existing version in your language) from the Bazaar repository. | ||
+ | #* The current link is http://freeplane.bzr.sourceforge.net/bzr/freeplane/freeplane_program/release_branches/1_0_x/files/head%3A/freeplane/resources/doc/ (but check if it's not an outdated link) | ||
+ | # Using the latest development version of Freeplane, just create a map in your language (or complete the one already existing). | ||
+ | #* As it's almost impossible to track differences between maps and ensure an exact one to one relationship between the languages, we don't expect this from translators. Just make sure that the map is consistent with the current version of Freeplane, as complete as possible and helpful to users. | ||
+ | # Go to the [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/freeplane/search.php?project_id=12&hide_status_id=90 tracker] (requires Sourceforge log-in) and upload your map (the Project should be set to Translations). | ||
+ | |||
+ | = Keys Mapping translation = | ||
+ | |||
+ | TBD | ||
+ | |||
+ | = Java Help translation = | ||
+ | |||
+ | TBD (the current version doesn't allow for localization). Hint for later: http://jhelpdev.sourceforge.net/ | ||
+ | |||
+ | = Wiki and other documentation translation = | ||
+ | |||
+ | TBD | ||
[[Category:Advanced_Users]][[Category:Developer_Documentation]][[Category:Team_Freeplane]] | [[Category:Advanced_Users]][[Category:Developer_Documentation]][[Category:Team_Freeplane]] |
Revision as of 12:27, 17 January 2010
This page will give you all the information you need to translate Freeplane into your own language.
Contents
GUI translation
These are all the strings that show up in FreeMind, especially in menus and dialogs.
Instructions
- Download the Popeye translation tool
- Get the latest translation file from Freeplane translation table both for the reference (EN recommended) and for your language
- In Popeye : create a project and do the translation, see this Flash tutorial
- Check the completeness of your translation file using TransCheck
- You can now add the new translation on your current Freeplane installation : browse your Freeplane installation directory, create subfolders resources/translations and put your file there. Run Freeplane and check your translation
- Go to the tracker (requires Sourceforge log-in) and upload your file (the Project should be set to Translations).
You're done!
Frequently Asked Questions
- Why is there sometimes space before values ?
- spaces before values are ignored, don't care.
- Why is there & caracter before some values (sometimes "in" the words) ?
- the ampersand (&) is used to mark keys in the menu (i.e. open the menu, press the key/letter to activate the menu entry) - while translating, you need to make sure that each letter is only used once per menu.
- Some values begins by <html> with no </html> at the end ?
- Java accepts unclosed tags - don't care.
- Some key are not used / displayed in the software
- you should stay aligned with the English version to be on the safe side, but if keys are not used, it's a bug you can/should report.
- Some key are in double like icon_clock or icon_clock2 or icon_user_icon hence I removed them
- duplicate keys are not disturbing but not helping either - removing one of them is the right decision.
Documentation map translation
This is the map mind you get when you press the <F1> key or use the menu point Help → Documentation.
Instructions
- Download the latest version of freeplane.mm (or an already existing version in your language) from the Bazaar repository.
- The current link is http://freeplane.bzr.sourceforge.net/bzr/freeplane/freeplane_program/release_branches/1_0_x/files/head%3A/freeplane/resources/doc/ (but check if it's not an outdated link)
- Using the latest development version of Freeplane, just create a map in your language (or complete the one already existing).
- As it's almost impossible to track differences between maps and ensure an exact one to one relationship between the languages, we don't expect this from translators. Just make sure that the map is consistent with the current version of Freeplane, as complete as possible and helpful to users.
- Go to the tracker (requires Sourceforge log-in) and upload your map (the Project should be set to Translations).
Keys Mapping translation
TBD
Java Help translation
TBD (the current version doesn't allow for localization). Hint for later: http://jhelpdev.sourceforge.net/
Wiki and other documentation translation
TBD